A műfordítás szép legyen – akkor is, ha egy kicsit hűtlen. Az anyanyelvi műfordító munkája (Q439636)

From wikibase-docker
No description defined
Language Label Description Also known as
English
A műfordítás szép legyen – akkor is, ha egy kicsit hűtlen. Az anyanyelvi műfordító munkája
No description defined

    Statements

    Ruspanti Roberto
    0 references
    0 references
    28
    0 references
    2
    0 references
    2016
    0 references
    19–22
    0 references
    A műfordítás nehézségeiről. A versfordítás és az eredeti szöveg teljes mértékben történő vissza nem adhatóságának dillemájáról, a szöveg újraalkotásáról a fordító nyelvén. A magyar költészet fordításáról Olaszországban. Petőfi Sándor: János vitéz c. művének és Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek c. regényének olasz fordításáról is. Említve: Rába György: A szép hűtlenek c. kötete, Kosztolányi Dezső, Ady Endre, Tóth Árpád, Babits Mihály. A Magyar Napló által szervezett szigligeti műfordítói konferencián, 2015. október 9-én elhangzott előadás szerkesztett változata. (Hungarian)
    0 references
    mib2013Ruspanti 2016
    0 references