- 12:00, 13 April 2025 diff hist +426 Esik, esik, esik.... (Q335469) Created claim: has translation (P91): Es regnet, regnet.... (Q487448) current
- 12:00, 13 April 2025 diff hist +426 Fort zog ich vom Mädchen.... (Q487447) Created claim: translation of (P92): Elváltam a lyánykától.... (Q335675) current
- 11:59, 13 April 2025 diff hist +426 Elváltam a lyánykától.... (Q335675) Created claim: has translation (P91): Fort zog ich vom Mädchen.... (Q487447)
- 11:59, 13 April 2025 diff hist +426 Welche Wonne! bin zusammen.... (Q487446) Created claim: translation of (P92): Boldog éjjel.... (Q335472) current
- 11:59, 13 April 2025 diff hist +426 Boldog éjjel.... (Q335472) Created claim: has translation (P91): Welche Wonne! bin zusammen.... (Q487446) current
- 11:59, 13 April 2025 diff hist +426 Heller Stern.... (Q487445) Created claim: translation of (P92): Fényes csillag.... (Q335476) current
- 11:58, 13 April 2025 diff hist +426 Fényes csillag.... (Q335476) Created claim: has translation (P91): Heller Stern.... (Q487445) current
- 11:58, 13 April 2025 diff hist +426 Juháßbursche.... (Q487444) Created claim: translation of (P92): Alku (Q335635) current
- 11:58, 13 April 2025 diff hist +426 Alku (Q335635) Created claim: has translation (P91): Juháßbursche.... (Q487444)
- 11:58, 13 April 2025 diff hist +426 Von Waisenmädchenhaar den Strauß.... (Q487443) Created claim: translation of (P92): Árvalyányhaj a süvegem bokrétája (Q335403) current
- 11:57, 13 April 2025 diff hist +426 Árvalyányhaj a süvegem bokrétája (Q335403) Created claim: has translation (P91): Von Waisenmädchenhaar den Strauß.... (Q487443) current
- 11:57, 13 April 2025 diff hist +426 Träume ich wohl gar.... (Q487442) Created claim: translation of (P92): Álmodom-e? (Q335386) current
- 11:57, 13 April 2025 diff hist +426 Álmodom-e? (Q335386) Created claim: has translation (P91): Träume ich wohl gar.... (Q487442) current
- 11:57, 13 April 2025 diff hist +426 Bin ein Soldat.... (Q487441) Created claim: translation of (P92): Katona vagyok én.... (Q335474) current
- 11:57, 13 April 2025 diff hist +426 Katona vagyok én.... (Q335474) Created claim: has translation (P91): Bin ein Soldat.... (Q487441) current
- 11:56, 13 April 2025 diff hist +426 Im Niederland ist Kecskemét.... (Q487440) Created claim: translation of (P92): Hírös város az aafődön Kecskemét (Q335365) current
- 11:56, 13 April 2025 diff hist +426 Hírös város az aafődön Kecskemét (Q335365) Created claim: has translation (P91): Im Niederland ist Kecskemét.... (Q487440) current
- 11:55, 13 April 2025 diff hist +426 Hortobágyer Wirthin.... (Q487439) Created claim: translation of (P92): Hortobágyi kocsmárosné (Q335314) current
- 11:54, 13 April 2025 diff hist +426 Hortobágyi kocsmárosné (Q335314) Created claim: has translation (P91): Hortobágyer Wirthin.... (Q487439) current
- 11:54, 13 April 2025 diff hist +426 Hejh, wer ich bin, das sag ich nicht.... (Q487438) Created claim: translation of (P92): Ki vagyok én? Nem mondom meg... (Q335331) current
- 11:54, 13 April 2025 diff hist +426 Ki vagyok én? Nem mondom meg... (Q335331) Created claim: has translation (P91): Hejh, wer ich bin, das sag ich nicht.... (Q487438) current
- 11:54, 13 April 2025 diff hist +426 Es röthet am Baume sich schon das Blatt.... (Q487437) Created claim: translation of (P92): Piroslik már a fákon a levél.... (Q335595) current
- 11:53, 13 April 2025 diff hist +426 Piroslik már a fákon a levél.... (Q335595) Created claim: has translation (P91): Es röthet am Baume sich schon das Blatt.... (Q487437)
- 11:53, 13 April 2025 diff hist +426 Steil und holprig ist der Kellerhals da.... (Q487436) Created claim: translation of (P92): Meredek a pincegádor... (Q335399) current
- 11:53, 13 April 2025 diff hist +426 Meredek a pincegádor... (Q335399) Created claim: has translation (P91): Steil und holprig ist der Kellerhals da.... (Q487436) current
- 11:53, 13 April 2025 diff hist +426 Schnell ist der Vogel.... (Q487435) Created claim: translation of (P92): Gyors a madár, gyors a szélvész.... (Q335540) current
- 11:52, 13 April 2025 diff hist +426 Gyors a madár, gyors a szélvész.... (Q335540) Created claim: has translation (P91): Schnell ist der Vogel.... (Q487435) current
- 11:52, 13 April 2025 diff hist +426 Run ich weiß nicht mehr... (Q487434) Created claim: translation of (P92): De már nem tudom, mit csináljak (Q335368) current
- 11:52, 13 April 2025 diff hist +426 De már nem tudom, mit csináljak (Q335368) Created claim: has translation (P91): Run ich weiß nicht mehr... (Q487434) current
- 11:51, 13 April 2025 diff hist +426 Es sind im großen Niederland.... (Q487433) Created claim: translation of (P92): Van a nagy alföldön csárda sok.... (Q335556) current
- 11:51, 13 April 2025 diff hist +426 Van a nagy alföldön csárda sok.... (Q335556) Created claim: has translation (P91): Es sind im großen Niederland.... (Q487433) current
- 11:51, 13 April 2025 diff hist +426 Lilióm Peti war einmal.... (Q487432) Created claim: translation of (P92): Líliom Peti (Q335436) current
- 11:51, 13 April 2025 diff hist +426 Líliom Peti (Q335436) Created claim: has translation (P91): Lilióm Peti war einmal.... (Q487432) current
- 11:50, 13 April 2025 diff hist +426 Büngözsdi Bandi, hejh.... (Q487431) Created claim: translation of (P92): Hejh Büngözsdi Bandi (Q335411) current
- 11:50, 13 April 2025 diff hist +426 Hejh Büngözsdi Bandi (Q335411) Created claim: has translation (P91): Büngözsdi Bandi, hejh.... (Q487431) current
- 11:50, 13 April 2025 diff hist +426 Es röthet sich der Spindelbaum.... (Q487430) Created claim: translation of (P92): Piroslik a kecskerágó.... (Q335541) current
- 11:49, 13 April 2025 diff hist +426 Piroslik a kecskerágó.... (Q335541) Created claim: has translation (P91): Es röthet sich der Spindelbaum.... (Q487430) current
- 11:49, 13 April 2025 diff hist +426 Ich sag es Euch.... (Q487429) Created claim: translation of (P92): Mondom, ne ingerkedjetek velem (Q335382) current
- 11:49, 13 April 2025 diff hist +426 Mondom, ne ingerkedjetek velem (Q335382) Created claim: has translation (P91): Ich sag es Euch.... (Q487429) current
- 11:49, 13 April 2025 diff hist +426 Gott strafe Alles nach Treugebühr!.. (Q487428) Created claim: translation of (P92): Lánggal égő teremtette... (Q335332) current
- 11:48, 13 April 2025 diff hist +426 Lánggal égő teremtette... (Q335332) Created claim: has translation (P91): Gott strafe Alles nach Treugebühr!.. (Q487428) current
- 11:48, 13 April 2025 diff hist +426 Hejh! giebt mir also ferner nichts mehr Fröhlichkeit.... (Q487427) Created claim: translation of (P92): Hejh nekem hát vigasztalást mi sem ad (Q335339) current
- 11:48, 13 April 2025 diff hist +426 Hejh nekem hát vigasztalást mi sem ad (Q335339) Created claim: has translation (P91): Hejh! giebt mir also ferner nichts mehr Fröhlichkeit.... (Q487427) current
- 11:48, 13 April 2025 diff hist +426 Mich hat wohl Gott drum nicht verflucht.... (Q487426) Created claim: translation of (P92): Nem ver meg engem az isten (Q335364) current
- 11:47, 13 April 2025 diff hist +426 Nem ver meg engem az isten (Q335364) Created claim: has translation (P91): Mich hat wohl Gott drum nicht verflucht.... (Q487426)
- 11:47, 13 April 2025 diff hist +426 Was bist du gegen mich so kalt.... (Q487425) Created claim: translation of (P92): Matildhoz (Q335347) current
- 11:47, 13 April 2025 diff hist +426 Matildhoz (Q335347) Created claim: has translation (P91): Was bist du gegen mich so kalt.... (Q487425) current
- 11:46, 13 April 2025 diff hist +426 Was fließt dort durch die Wiese.... (Q487424) Created claim: translation of (P92): Mi foly ott a mezőn (Q335381) current
- 11:46, 13 April 2025 diff hist +426 Mi foly ott a mezőn (Q335381) Created claim: has translation (P91): Was fließt dort durch die Wiese.... (Q487424) current
- 11:46, 13 April 2025 diff hist +426 So könnte ich weinen!.... (Q487423) Created claim: translation of (P92): Elfojtott könnyek (Q335536) current