Difference between revisions of "Todoreszku-töredék (Q333768)"
From wikibase-docker
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Added [hu] alias: Fragmentul-Todorescu) |
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Added [en] alias: Fragmentul-Todorescu) |
||
| aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
| + | Fragmentul-Todorescu | ||
Revision as of 19:53, 15 April 2025
Reformed songs in romanian (poetry collection), 1572?
- RMNy 313.
- Ain't RMK.
- Cîntece bisericesti
- Fragmentul-Todorescu
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| English |
Todoreszku-töredék
|
Reformed songs in romanian (poetry collection), 1572?
|
|
Statements
1572
0 references
Az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött töredék magyarból fordított tíz román nyelvű éneket tartalmaz. Valamennyi előtt címként az eredeti magyar ének kezdete olvasható. Ez a kiadvány a ma ismert legrégibb latin betűs román nyelvű nyomtatvány. A töredéket a román szakirodalom „Todoreszku-töredék” névvel említ, Sztripszky Hiador több más kolozsvári nyomtatvány töredékével együtt kötéstáblában fedezte fel. A töredéket magába foglaló kötéstáblán 1601-es évszám állott. Ugyanonnan hat másik 1564 és 1586 között készült kolozsvári nyomtatvány töredéke is előkerült. (Hungarian)
0 references
CRV 13 A
II 630843
Az RMNy-ben nem szereplő példány. (Hungarian)
0 references
FM2/2006
Az RMNy-ben nem szereplő példány. (Hungarian)
EB 2110
Az RMNy-ben nem szereplő példány. (Hungarian)
unknown value
0 references