Difference between revisions of "„Stendhal és Kafka szerelemgyereke”. Szerb Antal Utas és holdvilág című regényének amerikai fogadtatásáról (Q438666)"

From wikibase-docker
(‎Removed claim: annotation (P18): Szerb Antal: Journey by Moonlight. Angolra fordította Len Rix. New York, New York Review Books, 2014. október, 320 l. Sam Sacks: Aki megmosolyogja a katasztrófát. The Wall Street Journal, 2014. december 19.@ Becca Rothfeld: Egy holokauszt-áldozat elfeledett mesterműve végre Amerikában is kapható. New Republic, 2014. október 13.@ Carla Baricz, http://wordwithoutborders.org@ Nathaniel Popkin, Cleaver Magazine, Issue 7., 2014. október@ Publishers...)
(‎Changed an Item)
 
Property / annotation
 +
Szerb Antal: Journey by Moonlight. Angolra fordította Len Rix. New York, New York Review Books, 2014. október, 320 l. Sam Sacks: Aki megmosolyogja a katasztrófát. The Wall Street Journal, 2014. december 19.; Becca Rothfeld: Egy holokauszt-áldozat elfeledett mesterműve végre Amerikában is kapható. New Republic, 2014. október 13.; Carla Baricz, http://wordwithoutborders.org; Nathaniel Popkin, Cleaver Magazine, Issue 7., 2014. október; Publishers Weekly, 2014. október 7. Válogatta és fordította: Puszta Dóra. (English)
Property / annotation: Szerb Antal: Journey by Moonlight. Angolra fordította Len Rix. New York, New York Review Books, 2014. október, 320 l. Sam Sacks: Aki megmosolyogja a katasztrófát. The Wall Street Journal, 2014. december 19.; Becca Rothfeld: Egy holokauszt-áldozat elfeledett mesterműve végre Amerikában is kapható. New Republic, 2014. október 13.; Carla Baricz, http://wordwithoutborders.org; Nathaniel Popkin, Cleaver Magazine, Issue 7., 2014. október; Publishers Weekly, 2014. október 7. Válogatta és fordította: Puszta Dóra. (English) / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 22:17, 14 April 2025

No description defined
Language Label Description Also known as
English
„Stendhal és Kafka szerelemgyereke”. Szerb Antal Utas és holdvilág című regényének amerikai fogadtatásáról
No description defined

    Statements

    Puszta Dóra
    0 references
    0 references
    59
    0 references
    18
    0 references
    2015
    0 references
    20
    0 references
    Szerb Antal: Journey by Moonlight. Angolra fordította Len Rix. New York, New York Review Books, 2014. október, 320 l. Sam Sacks: Aki megmosolyogja a katasztrófát. The Wall Street Journal, 2014. december 19.; Becca Rothfeld: Egy holokauszt-áldozat elfeledett mesterműve végre Amerikában is kapható. New Republic, 2014. október 13.; Carla Baricz, http://wordwithoutborders.org; Nathaniel Popkin, Cleaver Magazine, Issue 7., 2014. október; Publishers Weekly, 2014. október 7. Válogatta és fordította: Puszta Dóra. (English)
    0 references
    mib2013Puszta 2015
    0 references