Difference between revisions of "A Biblianac elso resze... (Q333334)"

From wikibase-docker
Property / collection / repository: Eötvös Loránd Tudományegyetem Egyetemi Könyvtára és Levéltára / qualifier
 +
Property / collection / repository: Eötvös Loránd Tudományegyetem Egyetemi Könyvtára és Levéltára / qualifier
-
annotation: Hiányzik: a1–4, b1, b4, h4, dddd1–4; Gg4 fele nincs meg. (A nyomtatvány 3%-a) (Hungarian)
 

Revision as of 17:47, 6 March 2025

Partial Bible translation (translation), 1551.
  • RMNy 90.
  • RMK. I. 25.
  • A Bibliának első része...
Language Label Description Also known as
English
A Biblianac elso resze...
Partial Bible translation (translation), 1551.
  • RMNy 90.
  • RMK. I. 25.
  • A Bibliának első része...

Statements

0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
A Biblianac elsö resze, az az Mosesnec ött könyue, mely magyar nyelwre fordittatot a régi es igaz szent könyuekböl (Hungarian)
0 references
0 references
1551
Kolofón: "COLOSVARBA NYOMTATATOT, HELTHAI Gaʃpar, es Gyoͤrgy Hoff- / greff altal. 1551." (Hungarian)
0 references
832
a–h, A–Z, Aa–Zz, Aaa–ZZz, Aaa–Zzz, aaaa–dddd = [416] fol. 4° 1 ill., init. (Hungarian)
0 references
Ez a nyomtatvány a Heltai Gáspár által szerkesztett és teljesnek szánt magyar bibliafordítás első része. A címlapon a Cum gratia et privilegio reginalis maiestatis etc. megjegyzés a fordítás terjesztésének Izabella királynőtől nyert kizárólagos jogára utal. A négy értekezésből álló bevezetés eleje arról tudósít, hogy a nyomtatványt a Fejérvárott lakozó Csáki Mihály erdélyi kancellár költségével adták ki. Georg Haner szerint Heltai Gáspár már 1546-tól foglalkozott a teljes Biblia magyarra fordításának és kinyomtatásának tervével. (Hungarian)
0 references
Hiányzik: a–h, A–Dd, Ff2–Ff3, Gg2–Gg4, Hh2–Hh4, Ii2–Ii4, Ll1, Ll4, Qq–Zz, AAa1, GGg4, KKk1, KKk4, XXx4–dddd (A nyomtatvány 65%-a). (Hungarian)
0 references
0 references