Difference between revisions of "Napfölkelte. Goethe Faustjának II. részéből (Q25342)"
From wikibase-docker
(Created claim: instance of (P1): literary work (Q12)) |
(Set a claim value: translator entity (P55): Dezső Kosztolányi (Q46637)) |
||||||||||||||
| (12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
| description / hu | description / hu | ||||||||||||||
| - | + | Johann Wolfgang Goethe, fordítás, Kosztolányi Dezső, drámai költemény, Pesti Hírlap, 1927 | |||||||||||||
| Property / instance of | |||||||||||||||
| + | |||||||||||||||
| Property / instance of: translated work / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / author entity | |||||||||||||||
| + | |||||||||||||||
| Property / author entity: Johann Wolfgang von Goethe / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / translator entity | |||||||||||||||
| + | |||||||||||||||
| Property / translator entity: Dezső Kosztolányi / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / translator entity: Dezső Kosztolányi / qualifier | |||||||||||||||
| + | named as: K.D. | ||||||||||||||
| Property / first line / sentence | |||||||||||||||
| + | „(Óriás robaj jelenti a napközeledtét.) ARIEL: Hallod? A Horák dörögnek” (Hungarian) | ||||||||||||||
| Property / first line / sentence: „(Óriás robaj jelenti a napközeledtét.) ARIEL: Hallod? A Horák dörögnek” (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / published in | |||||||||||||||
| + | |||||||||||||||
| Property / published in: Pesti Hírlap / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / volume | |||||||||||||||
| + | XLIX. évf. | ||||||||||||||
| Property / volume: XLIX. évf. / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / issue | |||||||||||||||
| + | 47. | ||||||||||||||
| Property / issue: 47. / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / publication date | |||||||||||||||
| + | 27 February 1927Gregorian
| ||||||||||||||
| Property / publication date: 27 February 1927Gregorian / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / page(s) | |||||||||||||||
| + | 3. | ||||||||||||||
| Property / page(s): 3. / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / column | |||||||||||||||
| + | Vasárnap | ||||||||||||||
| Property / column: Vasárnap / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / genre | |||||||||||||||
| + | |||||||||||||||
| Property / genre: Q309907 / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
Latest revision as of 00:47, 19 July 2025
No description defined
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| English |
Napfölkelte. Goethe Faustjának II. részéből
|
No description defined
|
Statements
XLIX. évf.
0 references
47.
0 references
Vasárnap
0 references
27 February 1927Gregorian
0 references
3.
0 references
„(Óriás robaj jelenti a napközeledtét.) ARIEL: Hallod? A Horák dörögnek” (Hungarian)
0 references