Difference between revisions of "Autolycus csavargó dalai (Q6772)"
From wikibase-docker
GöncziLászló (talk | contribs) (Created claim: first line / sentence (P61): „Hogyha a nárcisz, a sárga virágkél,”) |
(Set a claim value: translator entity (P55): Dezső Kosztolányi (Q46637)) |
||
| (3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| description / hu | description / hu | ||
| - | + | William Shakespeare, fordítás, Kosztolányi Dezső, vers, A Pesti Hírlap Vasárnapja, 1925 | |
| Property / translator entity | Property / translator entity | ||
| - | + | ||
| Property / translation of | |||
| + | |||
| Property / translation of: Song of Autolycus / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / in edited collection | |||
| + | |||
| Property / in edited collection: Téli rege / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / in edited collection: Téli rege / qualifier | |||
| + | page(s): 104–105. | ||
Latest revision as of 00:51, 19 July 2025
No description defined
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| English |
Autolycus csavargó dalai
|
No description defined
|
Statements
XLVII. évf.
0 references
131.
0 references
14 June 1925Gregorian
0 references
37.
0 references
„Hogyha a nárcisz, a sárga virágkél,” (Hungarian)
0 references