Difference between revisions of "Madarak beszéde (Q1064)"
From wikibase-docker
GöncziLászló (talk | contribs) (Created claim: collection (P17): Kosztolányi-forrásjegyzék (Q2086)) |
(Set a claim value: author entity (P7): Dezső Kosztolányi (Q46637)) |
||
| (3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Property / author entity | Property / author entity | ||
| - | + | ||
| Property / first line / sentence | Property / first line / sentence | ||
| - | + | „— Aphrodite aranyszekerét vontamegykor a levegőben.” / „— Vadászok, ne nézzetek le minket, ne tartsatok túlontúl ostobáknak, hogy oly gyorsan puskavégre kerülünk.” / „— Évezredek óta népies primadonnaként ünnepelnek, aki büvös futamaival, falusi egyszerüségével elandalitja a földmivelőket.” / „— A táj sötét. Szemem virraszt.” / „— Hosszu és vékony... fehér é srózsaszin... mindenekelőtt pedig teljesen valószinütlen..., mint egy bájos lázálom...” /„— Állást keresek.” / „— Nyitott, fölöttébb ügyetlenülelhelyezett két szememmel szemlélem a világot, előbb jobbról, aztán balról, kiváncsiannyújtogatva nyakamat.” / "»Huncut a biró«" /„— Vadul visítok: csakazértse!" (Hungarian) | |
| Property / page(s) | Property / page(s) | ||
| - | + | 4. | |
| Property / section title | |||
| + | Galamb /Fácán /Pacsirta /Bagoly /Flamingó /Harkály /Lúd /Rigó /Vércse | ||
| Property / section title: Galamb /Fácán /Pacsirta /Bagoly /Flamingó /Harkály /Lúd /Rigó /Vércse / rank | |||
| + | Normal rank | ||
Latest revision as of 00:39, 19 July 2025
No description defined
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| English |
Madarak beszéde
|
No description defined
|
Statements
Galamb /Fácán /Pacsirta /Bagoly /Flamingó /Harkály /Lúd /Rigó /Vércse
0 references
L. évf.
0 references
210.
0 references
Vasárnap
0 references
16 September 1928Gregorian
0 references
4.
0 references
„— Aphrodite aranyszekerét vontamegykor a levegőben.” / „— Vadászok, ne nézzetek le minket, ne tartsatok túlontúl ostobáknak, hogy oly gyorsan puskavégre kerülünk.” / „— Évezredek óta népies primadonnaként ünnepelnek, aki büvös futamaival, falusi egyszerüségével elandalitja a földmivelőket.” / „— A táj sötét. Szemem virraszt.” / „— Hosszu és vékony... fehér é srózsaszin... mindenekelőtt pedig teljesen valószinütlen..., mint egy bájos lázálom...” /„— Állást keresek.” / „— Nyitott, fölöttébb ügyetlenülelhelyezett két szememmel szemlélem a világot, előbb jobbról, aztán balról, kiváncsiannyújtogatva nyakamat.” / "»Huncut a biró«" /„— Vadul visítok: csakazértse!" (Hungarian)
0 references