Difference between revisions of "Ákom-bákom (Q1713)"
From wikibase-docker
(Created a new Item: Ákom-bákom, Kosztolányi Dezső, mozaikok, Pesti Hírlap, 1929) |
(Set a claim value: author entity (P7): Dezső Kosztolányi (Q46637)) |
||||||||||||||
| (13 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
| label / en | label / en | ||||||||||||||
| + | Ákom-bákom | ||||||||||||||
| Property / instance of | |||||||||||||||
| + | |||||||||||||||
| Property / instance of: article / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / genre | |||||||||||||||
| + | |||||||||||||||
| Property / genre: mosaics / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / author entity | |||||||||||||||
| + | |||||||||||||||
| Property / author entity: Dezső Kosztolányi / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / first line / sentence | |||||||||||||||
| + | „Ez a barátom mindenáron szeretné megtudni, hogy mi lesz vele a halál után. / A szobaleány takaritás közben kibámul az ablakon. / Kihez hasonlit ez a botfülü kritikus? / »Halotti dal egy modern Croesusra« /»Ügyeljünk a védjegyre.« — orditanak ránk a különböző falragaszok és használati utasitások. / Ősz a gyorsvonatból.” (Hungarian) | ||||||||||||||
| Property / first line / sentence: „Ez a barátom mindenáron szeretné megtudni, hogy mi lesz vele a halál után. / A szobaleány takaritás közben kibámul az ablakon. / Kihez hasonlit ez a botfülü kritikus? / »Halotti dal egy modern Croesusra« /»Ügyeljünk a védjegyre.« — orditanak ránk a különböző falragaszok és használati utasitások. / Ősz a gyorsvonatból.” (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / published in | |||||||||||||||
| + | |||||||||||||||
| Property / published in: Pesti Hírlap / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / volume | |||||||||||||||
| + | LI. évf. | ||||||||||||||
| Property / volume: LI. évf. / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / issue | |||||||||||||||
| + | 268. | ||||||||||||||
| Property / issue: 268. / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / publication date | |||||||||||||||
| + | 24 November 1929Gregorian
| ||||||||||||||
| Property / publication date: 24 November 1929Gregorian / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / page(s) | |||||||||||||||
| + | 4 | ||||||||||||||
| Property / page(s): 4 / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / column | |||||||||||||||
| + | Vasárnap | ||||||||||||||
| Property / column: Vasárnap / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / annotation | |||||||||||||||
| + | benne: Lew Sarrett „Halotti dal egy modern Croesusra” című versének fordítása — l. Műfordítások. (Hungarian) | ||||||||||||||
| Property / annotation: benne: Lew Sarrett „Halotti dal egy modern Croesusra” című versének fordítása — l. Műfordítások. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
| Property / collection | |||||||||||||||
| + | |||||||||||||||
| Property / collection: Kosztolányi-forrásjegyzék / rank | |||||||||||||||
| + | Normal rank | ||||||||||||||
Latest revision as of 00:43, 19 July 2025
No description defined
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| English |
Ákom-bákom
|
No description defined
|
Statements
LI. évf.
0 references
268.
0 references
Vasárnap
0 references
24 November 1929Gregorian
0 references
4
0 references
„Ez a barátom mindenáron szeretné megtudni, hogy mi lesz vele a halál után. / A szobaleány takaritás közben kibámul az ablakon. / Kihez hasonlit ez a botfülü kritikus? / »Halotti dal egy modern Croesusra« /»Ügyeljünk a védjegyre.« — orditanak ránk a különböző falragaszok és használati utasitások. / Ősz a gyorsvonatból.” (Hungarian)
0 references
benne: Lew Sarrett „Halotti dal egy modern Croesusra” című versének fordítása — l. Műfordítások. (Hungarian)
0 references