<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://itidatasandbox.abtk.hu/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Annot%C3%A1ci%C3%B3_Q336098</id>
	<title>Annotáció Q336098 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://itidatasandbox.abtk.hu/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Annot%C3%A1ci%C3%B3_Q336098"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itidatasandbox.abtk.hu/w/index.php?title=Annot%C3%A1ci%C3%B3_Q336098&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T10:02:22Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.2</generator>
	<entry>
		<id>https://itidatasandbox.abtk.hu/w/index.php?title=Annot%C3%A1ci%C3%B3_Q336098&amp;diff=487958&amp;oldid=prev</id>
		<title>JakabÉva at 18:03, 16 June 2023</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itidatasandbox.abtk.hu/w/index.php?title=Annot%C3%A1ci%C3%B3_Q336098&amp;diff=487958&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-06-16T18:03:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:03, 16 June 2023&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''33.''' M: ,,Dichtungen von Alexander Petőfi&amp;quot;, herausgegeben von Karl Maria Kertbeny. Leipzig, 1858. 591-592. (Újra közölve TanPet 179.) -  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''33.''' M: ,,Dichtungen von Alexander Petőfi&amp;quot;, herausgegeben von Karl Maria Kertbeny. Leipzig, 1858. 591-592. (Újra közölve TanPet 179.) -  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''Dux Adolf:'' magyarországi német író és újságíró, P első német fordítója (1822-1881). 1843 és 1846 között Pozsonyban a Preßburger Zeitung munkatársa volt. 1846-tól Bécsben élt. 1855-től haláláig a Pester Lloyd munkatársa volt. Első P-fordításait 1845-ben tette közzé magyarországi és bécsi folyóiratokban, majd egy egész kötetet (,,Ausgewählte Gedichte von Petőfi&amp;quot;. Ausdem Ungarischen übersetzt von Adolf Dux. Wien, 1846.) adott ki belőlük. (L. bővebben ,,Petőfi-adattár.&amp;quot; 1. k., [1846. szept.] dátummal: szöveg és jegyzetek.) -  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''Dux Adolf:'' magyarországi német író és újságíró, P első német fordítója (1822-1881). 1843 és 1846 között Pozsonyban a Preßburger Zeitung munkatársa volt. 1846-tól Bécsben élt. 1855-től haláláig a Pester Lloyd munkatársa volt. Első P-fordításait 1845-ben tette közzé magyarországi és bécsi folyóiratokban, majd egy egész kötetet (,,Ausgewählte Gedichte von Petőfi&amp;quot;. Ausdem Ungarischen übersetzt von Adolf Dux. Wien, 1846.) adott ki belőlük. (L. bővebben ,,Petőfi-adattár.&amp;quot; 1. k., &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Item:Q336106|&lt;/ins&gt;[1846. szept.] dátummal: szöveg és jegyzetek&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;.) -  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kertbeny Károly Mária: műfordító, bibliográfus, a magyar irodalom külföldi népszerűsítője (1824- 1882). Magyarországi német családból származott. 1842-től Heckenast Gusztáv pesti könyvkereskedésében dolgozott. 1845-ben ismerkedett meg P-vel. (Róla szóló, 1853-ban, ill. 1877-ben írt visszaemlékezéseinek legfontosabb részei újra kiadva Hatv&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; 1. k., 620-621, 634-635, 664-665, 794-795, 797-798, 800-803, 835-836, 841-842.) Állítólag ő hívta fel P figyelmét Dux fordításaira, majd újabb P-fordításokra ösztönözte Duxot. (Dux levelének a maga fordítástörténetében való közzétételével éppen ezt a szerepét kívánta igazolni.) 1846 májusában külföldi tanulmányútra indult, 1852-től Pesten, 1855 és 1875 között ismét külföldön élt. Ő maga először 1849-ben tett közzé P-fordításokat (1. ,,Petőfi-adattár.&amp;quot; 1. k., 1849. [júl.] dátummal a [[Item:Q330293|kiadvány leírását, tartalomjegyzékét, ill. az ezekhez fűzőtt jegyzeteket]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kertbeny Károly Mária: műfordító, bibliográfus, a magyar irodalom külföldi népszerűsítője (1824- 1882). Magyarországi német családból származott. 1842-től Heckenast Gusztáv pesti könyvkereskedésében dolgozott. 1845-ben ismerkedett meg P-vel. (Róla szóló, 1853-ban, ill. 1877-ben írt visszaemlékezéseinek legfontosabb részei újra kiadva Hatv&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; 1. k., 620-621, 634-635, 664-665, 794-795, 797-798, 800-803, 835-836, 841-842.) Állítólag ő hívta fel P figyelmét Dux fordításaira, majd újabb P-fordításokra ösztönözte Duxot. (Dux levelének a maga fordítástörténetében való közzétételével éppen ezt a szerepét kívánta igazolni.) 1846 májusában külföldi tanulmányútra indult, 1852-től Pesten, 1855 és 1875 között ismét külföldön élt. Ő maga először 1849-ben tett közzé P-fordításokat (1. ,,Petőfi-adattár.&amp;quot; 1. k., 1849. [júl.] dátummal a [[Item:Q330293|kiadvány leírását, tartalomjegyzékét, ill. az ezekhez fűzőtt jegyzeteket]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>JakabÉva</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://itidatasandbox.abtk.hu/w/index.php?title=Annot%C3%A1ci%C3%B3_Q336098&amp;diff=487823&amp;oldid=prev</id>
		<title>JakabÉva at 07:55, 16 June 2023</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itidatasandbox.abtk.hu/w/index.php?title=Annot%C3%A1ci%C3%B3_Q336098&amp;diff=487823&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-06-16T07:55:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 07:55, 16 June 2023&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''33.''' &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Dux Adolf –Kertbeny Károly Máriához'' &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''33.''' &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;M: ,,Dichtungen von Alexander Petőfi&amp;quot;, herausgegeben von Karl Maria Kertbeny. Leipzig, 1858. 591-592. (Újra közölve TanPet 179.) - &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Preßburg&lt;/del&gt;, 1845. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nov&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;26&lt;/del&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Dux Adolf:'' magyarországi német író és újságíró&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;P első német fordítója (1822-1881). 1843 és 1846 között Pozsonyban a Preßburger Zeitung munkatársa volt. 1846-tól Bécsben élt. 1855-től haláláig a Pester Lloyd munkatársa volt. Első P-fordításait &lt;/ins&gt;1845&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-ben tette közzé magyarországi és bécsi folyóiratokban, majd egy egész kötetet (,,Ausgewählte Gedichte von Petőfi&amp;quot;. Ausdem Ungarischen übersetzt von Adolf Dux. Wien, 1846.) adott ki belőlük. (L. bővebben ,,Petőfi-adattár.&amp;quot; 1. k., [1846&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;szept&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;] dátummal: szöveg és jegyzetek&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;) - &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Herr Karl Maria Benkert &lt;/del&gt;(&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Kertbeny&lt;/del&gt;) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;in Pest&lt;/del&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Kertbeny Károly Mária: műfordító, bibliográfus, a magyar irodalom külföldi népszerűsítője &lt;/ins&gt;(&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1824- 1882&lt;/ins&gt;). &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Magyarországi német családból származott&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1842-től Heckenast Gusztáv pesti könyvkereskedésében dolgozott. 1845-ben ismerkedett meg P-vel&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Róla szóló&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1853-ban&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ill. 1877-ben írt visszaemlékezéseinek legfontosabb részei újra kiadva Hatv&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; 1. k.&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;620-621&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;634-635&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;664-665&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;794-795&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;797-798&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;800-803&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;835-836&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;841-842&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;) Állítólag ő hívta fel P figyelmét &lt;/ins&gt;Dux &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fordításaira, majd újabb P&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fordításokra ösztönözte Duxot&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(Dux levelének &lt;/ins&gt;a maga &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fordítástörténetében való közzétételével éppen &lt;/ins&gt;ezt &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;a szerepét kívánta igazolni.) 1846 májusában külföldi tanulmányútra indult&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1852-től Pesten&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1855 és 1875 között ismét külföldön élt. Ő &lt;/ins&gt;maga &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;először 1849-ben tett közzé P-fordításokat (1. &lt;/ins&gt;,,&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Petőfi-adattár.&amp;quot; 1&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;k&lt;/ins&gt;., &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1849&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[júl&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;] dátummal a [[Item:Q330293|kiadvány leírását, tartalomjegyzékét, ill&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;az ezekhez fűzőtt jegyzeteket&lt;/ins&gt;]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Euer Wohlgeboren! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ihr Schreiben dato 20&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;/11&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;hat mich ebenso sehr überrascht&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;als gefreut&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;weil ich erfahren&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;daB Petőfi selbst meine Übersetzung gewürdigt. Ihren Antrag nehme ich unter den gestellten Bedingungen an und würde demselben auch sogleich mit der Ausführung entgegenkommen&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wenn mir die Bücher zu Gebote stünden; vielleicht vermögen Sie unsem liebenswürdigen Dichter&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mir seine Werke zu schicken; oder können Sie es wol selbst thun? Wenn mir übrigens Petőfi&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wie Sie versprechen&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;selbst schreiben wird&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;so werde ich mich zehnfach angeregt fühlen&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ihn der deutschen Lesewelt vorzuführen. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Preßburg&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;26&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;November 1845. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Mit Achtung Ihr ergebener &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Adolf &lt;/del&gt;Dux  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[Tekintetes Uram! Nov. 20&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;án kelt írása éppúgy meglepett, mint megörvendeztetett; mivel megtudtam, hogy maga Petőfi is értékeli fordításomat&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ajánlatát a megszabott feltételekkel elfogadom, és mindjárt hozzá is fognék a kivitelhez, ha a könyvek rendelkezésemre állnának; talán rábírhatná &lt;/del&gt;a &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mi szeretetreméltó költőnket, hogy küldje el nekem munkáit; vagy Ön &lt;/del&gt;maga &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is megtehetné &lt;/del&gt;ezt&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;? Egyébként ha Petőfi&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mint Ön igéri&lt;/del&gt;, maga &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ír nekem&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;akkor tízszeresen indíttatva érezném magam&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;hogy őt a német közönségnek bemutassam&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Tisztelettel, kész híve, Dux Adolf&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pozsony&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1845&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nov&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;26&lt;/del&gt;.]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>JakabÉva</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://itidatasandbox.abtk.hu/w/index.php?title=Annot%C3%A1ci%C3%B3_Q336098&amp;diff=487819&amp;oldid=prev</id>
		<title>JakabÉva: Created page with &quot;'''33.''' ''Dux Adolf –Kertbeny Károly Máriához''   Preßburg, 1845. nov. 26.   Herr Karl Maria Benkert (Kertbeny) in Pest.   Euer Wohlgeboren!   Ihr Schreiben dato 20./1...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://itidatasandbox.abtk.hu/w/index.php?title=Annot%C3%A1ci%C3%B3_Q336098&amp;diff=487819&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-06-16T07:42:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;33.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Dux Adolf –Kertbeny Károly Máriához&amp;#039;&amp;#039;   Preßburg, 1845. nov. 26.   Herr Karl Maria Benkert (Kertbeny) in Pest.   Euer Wohlgeboren!   Ihr Schreiben dato 20./1...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''33.''' ''Dux Adolf –Kertbeny Károly Máriához'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preßburg, 1845. nov. 26. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Herr Karl Maria Benkert (Kertbeny) in Pest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Euer Wohlgeboren! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihr Schreiben dato 20./11. hat mich ebenso sehr überrascht, als gefreut, weil ich erfahren, daB Petőfi selbst meine Übersetzung gewürdigt. Ihren Antrag nehme ich unter den gestellten Bedingungen an und würde demselben auch sogleich mit der Ausführung entgegenkommen, wenn mir die Bücher zu Gebote stünden; vielleicht vermögen Sie unsem liebenswürdigen Dichter, mir seine Werke zu schicken; oder können Sie es wol selbst thun? Wenn mir übrigens Petőfi, wie Sie versprechen, selbst schreiben wird, so werde ich mich zehnfach angeregt fühlen, ihn der deutschen Lesewelt vorzuführen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preßburg, 26. November 1845. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit Achtung Ihr ergebener &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adolf Dux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Tekintetes Uram! Nov. 20-án kelt írása éppúgy meglepett, mint megörvendeztetett; mivel megtudtam, hogy maga Petőfi is értékeli fordításomat. Ajánlatát a megszabott feltételekkel elfogadom, és mindjárt hozzá is fognék a kivitelhez, ha a könyvek rendelkezésemre állnának; talán rábírhatná a mi szeretetreméltó költőnket, hogy küldje el nekem munkáit; vagy Ön maga is megtehetné ezt? Egyébként ha Petőfi, mint Ön igéri, maga ír nekem, akkor tízszeresen indíttatva érezném magam, hogy őt a német közönségnek bemutassam. Tisztelettel, kész híve, Dux Adolf. Pozsony, 1845. nov. 26.]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JakabÉva</name></author>
	</entry>
</feed>